Monday, July 30, 2012

aGoogleADay in the classroom

As regular readers know, we've been running the AGoogleADay.com site for around 14 months.  The goal is to provide a daily search puzzle for you to fiddle with and test your search skills.  


Each day is a new question, with hints and a complete search solution path.  


One of our other objectives was to provide a resource for teachers to use in their classrooms when teaching research skills or critical thinking.  


Recently, we made a short video that illustrates how to use the AGoogleADay questions in the classroom.  It's not a prescription, but a hint about some fun ways to use the site to get students interested in how to do research on any of the broad range of skills that we support.  


At the ISTE conference we also handed out a few thousand booklets of AGoogleADay questions (with answers, hints and background reading) for teachers and instructional technology folks.  


We still have a few hundred left.  If you'd like one, fill out the form below and we'll send them out until they're gone.  


Search on! 




Thursday, July 26, 2012

Answer: What's the connection between President McKinley's assassin and "free love"?

"Free love"?  Wasn't that the catchphrase of the 1960's? 


Well, no, actually, it's a phrase from the 1860s.  And that observation is what made me start wondering where ideas come from, how they're connected to present.  


So, how does one find a connection between different, apparently wildly different ideas?  In his brilliant series of PBS television shows, Connections, historian of science James Burke would show how a long (and apparently implausible) series of connections would link one technological invention with basic discoveries made elsewhere in time and distant. 


In essence, when we're looking for connections of our own, the best strategy is to search for a meeting point from both ends and look for common ground in the middle.  How does that play out for this question? 


Let's start with the idea of "free love" as a commonly used phrase.  While the idea of free love has been around for a long, long time, the modern common usage can be traced back fairly easily. 


[ free love coined


leads quickly to either Christian socialist writer and religious leader John Humphrey Noyes (1811 - 1886) or to Austrian psychiatrist Wilhelm Reich (1897 – 1957).  Since Noyes was the earlier of the two, I started with him.  

Searching inside of the Google News Archives, it was simple enough to find multiple references (especially in his obituaries) to his use of the phrase "free love."  And then a quick look in Google Books for [ Noyes "free love" ] lead me to Without Sin: The Life and Death of the Oneida CommunitySpencer Klaw (1994) where you can find that "in the late summer of 1852, in an article in the Circular [the Colony’s newsletter]  he [Noyes] boldly included “Cultivation of Free Love” in a list of principles that the community stood for." That seems pretty definitive to me.  


I read a bit about Noyes, then suspended work on that end of the connection to figure out how to link Noyes with McKinley's assassin.  


[ President McKinley assassin


leads to Leon Czolgosz, who shot President McKinley at Pan-American Exposition reception on September 6, 1901.  Czolgosz, a native of Michigan and an avowed radical anarchist ( who hung out with people like Emma Goldman) was, for a short time, a member of the Oneida Colony. 


Wait.  Hadn't I just seen something about Oneida when reading about Noyes?  


Yes, John Humphrey Noyes, was the founder of the Oneida Colony, a community that advocated Biblically-based communism, group-marriage, and used the term “free love” (which they also called “complex marriage”) to describe what they believed was the proper organization of men and women in an open, group marriage.  


Interestingly, the Oneida Colony was one of the few successful utopian communities (lasting for just over 30 years) in the US.   
           For a really interesting time, look into [ American utopian communities ]
           --unexpectedly fascinating stuff.   


But there's the connection:  Czolgosz was briefly a member of the Oneida Colony (where, apparently, he did not fit in especially well), where free love was practiced as a policy for Noyes' complex marriage.  


Interestingly enough, the assassin of President Garfield, Charles Julius Guiteau, was also a member of the Oneida colony.  Suggesting, perhaps, that free love wasn't enough to prevent homicide in the first degree.  


Search lesson:  Here's a diagram that might help explain my process.  


  
I started at the bottom node ("free love" coiner) and in reading around, found that it was Noyes. 


I then switched to exploring from the top, working on the McKinley assassin and finding Czolgosz.  This wasn't especially hard--the common idea ("Oneida colony") was in the overlap between the two topics.  


Naturally, longer chains of connections are harder to ferret out as the number of nodes between the two gets larger and larger rather quickly.  When doing this kind of research, keeping a notebook with common topics, places, and people you run across can be handy.









Wednesday, July 25, 2012

Wednesday search challenge (7/25/12): What's the connection between President McKinley and "free love"?

While doing a bit of reading the other day, I ran across a connection between two topics that I never thought I'd see in any kind of close relation.  That leads me to today's quick Search Challenge: 
(medium) What is the connection between William McKinley’s assassin and the person who coined the phrase “free love”?
What I'm curious about is how you'd follow the thread of connections from one idea (the guy who assassinated McKinley) to another idea that's pretty far afield (or so you'd think).  The links between the ideas are fairly interesting... and surprising!  Think like an investigative reporter and you shouldn't have too much trouble.  


As usual, let us know how long it took you, and what searches you did to find the links from A to B.  


_______________
Extra!  Extra! 


I'm looking for a few people who'd like to be volunteers to help do a few studies every now and then.  As you know, my primary research interest is on the topic of "how people search and use information."  And every so often I run online studies with volunteers.  You don't have to come into our lab, just answer a few questions, maybe do a simple search task, things like that.  


If that sounds like something you might like to do (you can do as many, or as little, as you like), please sign up here to become part of Dan's SearchResearch Cadre (DSRC).  There will even be opportunities to get very rare t-shirts! 


Search on!

Thursday, July 19, 2012

Answer: How much did Thomas Jefferson think about wine?

Short answers:  
     1.  Dr. Vine Utley of Lyme, CT was the correspondent.  
     2.  The house is (as of Sep 2009) white. 
     3.  Jefferson wrote the word "wine" 267 times in his lifetime.  




This was a question in three parts.  Let's deal with each at a time... 

1.  (Easy) Who was Jefferson writing to when he wrote this famous line about “I have lived temperately… I double the Doctor’s recommendation…”?  What was the correspondent’s name? 
As most people found, this wasn't that hard.  A simple search for a quoted phrase: 
[ Thomas Jefferson "and even treble it with a friend" ] 
Why that particular phrase to search?  Answer:  I knew it would have to be Jefferson, and this particular construction "half of wine" and "even treble it with a friend" would be idiosyncratic enough to pop out on the search.  
Thing is, when I did that, I found a bunch of "wine quotes," which suggest that Jefferson did say it, but it took a little more digging to find an authoritative source (and the rest of the letter, so I could see who he was writing to).  
So I thought I'd search on Google Books and see if there wasn't a collection of his letters.  Sure enough, there's a very nice collection:  Memoirs, Correspondence and Private Papers of Thomas Jefferson, Volume 4 (published by Colburn & Bentley, 1829)--that contains the text of Jefferson's letter to Dr. Vine Utley on March 21, 1819 from Monticello.  
Answer:  Dr. Vine Utley
2.  (Medium) Amazingly enough, more than 200 years later, the correspondent’s house still stands.  What color was that person’s house in 2009? 
Okay, so who IS this Dr. Utley person?  And where did he live?  
Since I'd never heard of Vine Utley before, I started with a simple query on his name.  After all, how common can "Vine Utley" be?  
[ Vine Utley ] 
Much to my delight, I found many references to Dr. Utley, and quickly found a WikiMapia site that gave the lat/long for his house in Lyme, CT.  (And to be sure, I did a bunch of additional reading about Vine Utley to convince me that he lived in this house during the time he corresponded with Jefferson.)  
With the lat/long in hand (41°19'53"N   72°13'32"W) and a bit of Google Maps + Streetview, it didn't take long to get a nice picture of the house from street and verify that it is (as of Sept 2009) a white house.  

3.  (Hard)  How many times did Jefferson refer to wine in ALL of his writings? 
As I said, this is a bit more difficult.  
I thought I'd start by finding books of Jefferson's correspondence in Google Books--and yes, I can find them easily enough--but it's difficult to be sure you've got them ALL of his collected writings.  Even then, Google Books often is inconsistent about it's "Find within this book" feature.  For instance, if you search within this book (Volume 4 of his collection) for the word "wine," it will show you one instance of the word in the text.  But simple browsing around within the text will show that this isn't the case.  
So we must go deeper.
The simplest solution I could think of was to find a collection of Jefferson's writings and then do a regular text search through that.  
This comes under the category of downloading and scraping content from web sites (which we'll discuss later in more detail), but for this problem here's what I did. 
a.  Find a collection of ALL of Jefferson's writings in plain text.   
b.  Download all of those texts and concatenate them into one big file.  (Remember that this is someone writing with quill and ink--he didn't write THAT much text in the course of his life.)   
c.  Do a textual search for "wine" throughout his collected text (by using Control-F, Command-F, or if you're geeky, grep).  
One step at a time: 
a.  Find a collection:  Easy.  [ Thomas Jefferson collected writings ] quickly leads you to the marvelous History1700s.com, a site with lots of collected works--and in our case, the works of Jefferson in 19 handy plain text files.  
b. Download.  Since there are only 19 files, you could just click and save each file.  (Or, if you know how to use the Linux command wget, you can say:
     
wget -r -l1 http://http://www.history1700s.com/etext/bltjefferson.shtml
which will grab all of those text files in one operation.  Once you have all 19 files, you can just concatenate them together (using the Linux cat operation) to create one big file.  I called in Jeff-full.txt, and it's 14.3Mb long.  
c. Text search.  We'll talk about grep later, but for now, the simplest thing is to open the file in your Chrome browser and do a search for { wine }, which shows there are 273 references to the text "wine" in all of his collected writings.  (But be slightly careful: 5 of them are actually to "twine" and one is to "swine," which means he meant wine, the drink only 267 times.)  
You'd think that's it... but if you READ all of the references, you'll find that many of them are discussions of wine in regulatory terms (e.g., the thrilling prose "If of wine, it must contain 31 1/2 gallons by the statue 2 Henry VI. c. II, and 1 Rich. III. c. 15.")  
But, it's there, in his writings, so we need to count those prosaic references as well.   
As you can see by the comments in yesterday's post, there were many answers to this question. Of course, there's really only one answer--but bear in mind that even that might change over time.  I can easily imagine that there's a trove of Jeffersonian letters that has yet to be discovered.  
So we'll stop here, with our discovery that Jefferson seems to have written the word "wine" at least 267 times throughout his life. 

Search lessons:  Sometimes you have to download the data and do a bit of processing yourself.  In such cases, you really need to have a basic set of tools to help you find what you need, and then process it in some useful way.  We'll talk more about this later, but remember that although the web is a wonderful place, not all answers are out there to be picked up like beautiful stones on the beach.  You still need to dig for the information clams! 
Search on.. and digging... 



Wednesday, July 18, 2012

Search Challenge (July 18, 2012): How much did Jefferson think about wine?


Thomas Jefferson, the third president of the United States, was famous for many things—writing the Declaration of Independence, being a scientist, founding the University of Virginia, designing Monticello, traveling widely in the 18th century, inventing new agricultural practices—the list goes on and impressively on.  He was our first nerd president, a polymath of the first order.

He was also reknown for his wine collection, his taste and perception being on par with the best in the world.  This is a quotation from a letter to a man he called "Doctor."  
 “I have lived temperately....I double the Doctor's recommendation of a glass and a half of wine each day and even treble it with a friend.”
So now I'm curious--how much DID Thomas Jefferson think about wine?  I can't measure how much he thought about it, but we CAN search out how often he wrote about it to friends.    

Today’s search challenge has three parts:

1.  (Easy) Who was Jefferson writing to when he wrote this famous line about “I have lived temperately… I double the Doctor’s recommendation…”?  What was the correspondent’s name? 

2.  (Medium) Amazingly enough, more than 200 years later, the correspondent’s house still stands.  What color was that person’s house in 2009? 

3.  (Hard)  How many times did Jefferson refer to wine in ALL of his writings? 

As usual, please tell us not just the answer, but also HOW you found the answer, and how long it took you to find it! 

Search on! 

Friday, July 13, 2012

The problem with being overly precise -- it may limit your results!

I wanted to follow up on a comment by one of our readers from Wednesday's challenge.  


Kiltedcap writes:  

I got the same results as most did but did want to bring up one point. 
Using Worldcat via Google books does not in fact give you the full results of who holds a particular book. Many libraries (mostly corporate) will not show up in the public version of Worldcat and you will need to ask your local library to help get you the full list.
You also need to search Worldcat itself rather than use the Google books find in a library feature as it will often take you to one catalog record when there is in fact several records and one has more holdings than the other. This is due to different libraries cataloging it slightly differently or it may be that there is a reprint of the book.

Kiltedcap is absolutely right!  In fact, if you do follow along the solution path as I show it in yesterday's blogpost, you'll get to the Google Books page I showed: 



If you click on the "Find in a library" link, it will, in fact, connect you to WorldCat and try to find EXACTLY that version of the book.  That is, Google Books hands a hyper-specific query to WorldCat (in particular, the Ediciones Poligrafa© 1987).  

That's fine as far as it goes, but there's only one version of that book in the WorldCat system--and it's in Puerto Rico!  

Instead, as Kiltedcap points out, it's often a good idea to THEN use WorldCat to search for the title of the book (and not the hyper-precise book title + author + edition, which is what Google Books is handing to WorldCat as the query).  

Once you do that, you'll find that there are 4 slightly varying bibliographic records for the book.  (In truth, it's all the same book.)  But you need to know that backing up and searching on just the title will sometimes yield much better--and in my case, much more local--results.  

Thursday, July 12, 2012

Answer (7/11/12): Where can I get that book?



Wow!

I’m impressed by all of the people who found the book so quickly and (interestingly) MUCH more easily than I did.

I found this problem to be pretty hard.  I thought you would too.  Mea culpa.  And therein lies a tale…

Where’s the window?  As several of you pointed out, it’s not difficult to figure out that this stained glass window is in La Sagrada Familia, the church under construction in Barcelona, Spain.  At least one person found this step difficult because they dragged the image to the desktop rather than doing a Save-As of the full image.  Hint:  When doing an image search, use a good size, high quality image.
Now that you know it’s from La Sagrada, the next question is to find who designed the stained glass.  Several people automatically assumed that the stained glass was also designed by the church architect, Gaudí, but that’s not the case.

My next query was:



That step isn't hard:  I learned that in 1999 the painter Joan Vila-Grau (or Joan Vila i Grau) was commissioned to design and make the stained glass window on the western facade.  The church was so pleased with that piece that he was then asked to design ALL of the windows in the church, a task he began in mid-2001 and continues to this day.  

Now that I know the designer, I need to find the book he wrote.  So I did the obvious query:


… and saw that there was the Spanish language Wikipedia entry about Grau.  (I learned, among other things, that "Joan" is a male name in Spain.)  


I thought that this would be somewhat more authoritative than the English version of the Wikipedia entry, so I read through the article and found this phrase:  “…siendo autor de Los vidrieros de la Barcelona modernista (1982)”  That is, “.. he is the author of “The Glassmakers of Modern Barcelona."  

Now, I knew enough to know that “modernista” is actually a reference to the Spanish Modernisme (or Modernista) design movement (a bit like Art Noveau or Jugendstihl movements), so the translation into “modern Barcelona” didn’t bother me much. 

So then I did the next obvious thing and searched for “de Los vidrieros de la Barcelona modernista”

Much to my surprise, if you do THAT search, there are many references in Spanish, but you can’t find a book by that title.  Sure, I searched Google Books—nothing.  I searched Amazon and various library catalogs—nothing.  I kept hammering away on this and failed failed failed. 

I finally wrote to a friend at the Library of Congress who immediately pointed out my problem:  “Your title is mixed languages, vidrieros is Spanish.... Try searching this title: ‘Els Vitrallers de la Barcelona Modernista’.”  I did that search, and voila, LOTS of copies can be found—even on Amazon. 

Knowing a little Spanish can be blinding.  I knew that Grau is Catalan, and that the Wikipedia entry was in Spanish, but I’d incorrectly assumed that NOBODY would translate a book title from the original.  My mistake.  And it cost me several hours while I futzed around with that mistaken identity. 

Finding a local copy:  As many of you know, WorldCat is a service provided by OCLC (Online Library Computer Center) which provides a wonderful meta-catalog for many of the world’s libraries.  That means you can use WorldCat to search over many thousands of library catalogs for a book (and other kinds of materials as well).  IN PARTICULAR you can put in your zip code and have it search libraries near your house for the book you seek. 

As you probably also know, Google Books has a link from the book page to WorldCat via “Find in a library”



And once you’re at WorldCat, your problem is basically solved. See: 



According to worldcat.org, there is a copy at the UC Berkeley library and a few other locations nearby. 

Search lessons: 

First off, my big problem was that I ratholed on a bad version of the title.  I should have realized after 30 minutes or so that there was a problem with the original title.  It’s not that the Spanish Wikipedia entry is wrong, it’s just been translated from Catalan to Spanish (“Los Vidrieros” to “‘Els Vitrallers”) which changes enough words to make all my searches fail.  Perhaps every reader of the Spanish Wikipedia realizes this; but I, as a non-native semi-literate Spanish reader, didn’t.  Don’t rathole.  When you’re failing repeatedly, try a different strategy.  As all of the comments showed, there are several other strategies that work really well. 

Secondly, sometimes you just need to know what tools (and capabilities) are available.  You need to know about WorldCat and it’s “find in a library” function.  Some readers were successful by looking up libraries in the Mountain View zip code and checking their catalogs manually—that’s a good strategy (albeit slower).   In the same way you just have-to-know about seach-by-image, you have to know that databases like WorldCat exist. 

Part of being literate is... I know you'll be surprised by this... knowing a bunch of stuff.  If you're going to repair bikes, you need to know what the various wrenches do and the mechanics of how shifters and cables actually operate.  You can't go looking up "how does a 7 mm box-end-wrench work" every time you want to use it.  To be efficient, you just need to know.  

Same thing: To be information literate, there's some stuff you have to just know.  

And now you know a few more things.  

Keep reading! 

Search on! 





Wednesday, July 11, 2012

Wednesday search challenge (7/11/12): Where can I get that book?

True Story:  I've been traveling a bit, and I find myself constantly taking pictures of stained glass everywhere I go.  (Disclaimer:  I used to make stained glass pieces, mostly when I was an undergraduate and had time for this kind of hobby work, so I've always had a real interest in this area.)  

In my recent travels, I took a picture of this window, and was just standing there in the nave admiring it.  While standing I started chatting with someone there who mentioned that the designer of the window had written an important book on stained glass design.  Sounds interesting--I'd like to read that book. 

But he couldn't remember the designer's name OR the name of the book he'd written.  

This was a perfect search challenge falling into my lap!  So I returned to my computer and started searching for the book. 

CAUTION: This is a hard problem.  It took me quite a while to figure it out.  

So, with that cautionary note, here's the problem for this week: 
Where can I read a nearby copy of the book written by the designer of this window?  

For the sake of argument, assume I'm in Mountain View, CA, and I want the copy to be as near to Mountain View as possible.  

Can you figure out what the name of that book is and where I can read a copy that's somewhere near me? 


As usual, please let us know how you found the answer, what search resources you used, and how long it took you to come up with the answer!

Search on! 

Thursday, July 5, 2012

Answer: Who is the mystery man?



Yesterday's July 4th challenge had three parts:
(Easy)  What is the name of our mystery man?
Recall that he was a hero in the US, Lithuania, Poland, and Belarus.  A quick search for: 


   [ hero USA Lithuania Poland Belarus


Kościuszko image: Wikipedia
pretty quickly leads to Tadeusz Kościuszko, the man who seems to statues to him everywhere I go.  Oddly, I'd only heard of him tangentially in my reading of US history, which is sad, as he seems to have been quite a character on multiple history stages.  


 (Moderate)  What is the monument to the man who tried to sell off the fort that was fortified by our mystery man?

If you search for [Tadeusz Kościuszko fortifications] or [ Tadeusz Kościuszko fort] you'll also fairly easily find results that indicate it was West Point.  Reading the Wikipedia entry on West Point article tells the story of his the construction of the defenses of the garrison (the name was later changed to Fort Clinton). 

Arnold image: Wikipedia
Searching on this page for "sell" reveals it was Benedict Arnold who tried to sell West Point to the British as part of his treason against the US.  (Reading the excellent Wikipedia article tells a richer story about Arnold than I ever learned in school.  Another interesting character who went on to a long career post-treason as a loyal British subject.)  

A search for [ Benedict Arnold monument ] reveals a number of plaques and markers, but the only real monument to the man is the "Boot Monument" that commemorates Major General Benedict Arnold's service at the Battles of Saratoga in the Continental Army, but contrives not to name him.  It lauds the actions, but not the man.  



 (Harder)  What are the lyrics to the first verse of the song our mystery man wrote?  (Not just a hero, but a musician as well!) 

The Tadeusz Kościuszko Wikipedia article included an entry for about the polonaise he composed. A quick search for "Polonez Kościuszki" reveals the lyrics in Polish, although the lyrics are written by Rajnold Suchodolski. 

Patrz, Kościuszko, na nas z nieba, 
Jak w krwi wrogów będziem brodzić, 
Twego miecza nam potrzeba, 
By ojczyznę oswobodzić.

Lyrics in English (via Google Translate): 


See, Kosciuszko, on us from heaven, 
As in the blood of enemies will wade, 
We need your sword, 
To liberate the homeland.


So it IS possible to be a patriot in multiple countries, be a musician, and an engineer.  Kościuszko is a man well worth remembering during our long weekend of national historical reflection and patriotism.  


And the search lesson?  Keep following the trail, where ever it leads.  

Searching on!  




Wednesday, July 4, 2012

Wednesday Search Challenge (7/4/11): Who is the mystery man?


Having travelled fairly widely, I’ve been impressed by a name and face that keep recurring—there seem to be statues to this guy everywhere I visit! 

This man of mystery is vastly underrated  and under-remembered in our national memory.  But the remarkable thing is that he’s the only person I know who is a national hero in Poland, Lithuania, Belarus, AND the United States!  He has an impressive career and made many key contributions to engineering in the United States, including improving a key fort’s defenses. 

Today’s July 4th challenge has three parts:

(Easy)  What is the name of our mystery man?
 (Moderate)  What is the monument to the man who tried to sell off the fort that was fortified by our mystery man?
 (Harder)  What are the lyrics to the first verse of the song our mystery man wrote?  (Not just a hero, but a musician as well!) 

As usual, please let us know HOW you found the answer and HOW LONG it took you to come up with it!  

Search on!  

(And get ready for next week's challenge which pretty hard...)  





________
Special announcement:  Reminder....  I'm teaching a special online "Power Searching with Google" class beginning on July 10th.  The class will be 6 classes long and featuring short videos, lots of examples and more search activities.  If you like this blog's Search Challenge feature, you'll probably enjoy the class.  


If you'd like, register at Power Searching With Google Registration.  Hope to see you online! 

Tuesday, July 3, 2012

Using context terms to focus your search

One of the best tricks I know about internet searching is the use of context terms.  That's a term I invented, it doesn't have any particular function in the search engine, but takes advantage of the co-occurrence of words on a given topic.  


Let me give you an example...   


Often I find myself wanting to look up some particular Google tool or service.  As you know, Google has a LOT of different functions (see Wikipedia's list of Google products)--Google has everything from document editing and spreadsheets up through language translation services, operating systems, and 3D models.


So, how do I find a given Google service?  Hint:  I do NOT have a giant bookmark list, nor do I try to remember all of those URLs.  


Answer:  I use the term "Google" as a context term to find the Google product.  


Example:  I remember that Google has a between-language translation service.  Is it translate.Google.com or google.com/translate or... what?  


I do a search for: 


[ language translate Google


where I add the term "Google" solely as a discrimination term.  It will return the list of translation services offered by Google as the #1 result.  (Note that this isn't Google preferring its own services over others; it's that adding the context term "Google" heavily tilts the results towards Google results... yes, you could have used a site:Google.com -- but using the context term is simpler.)  
Similarly, searches for: 


gives you a set of links to Google's 3D Warehouse (a name that's not 100% obvious).  


Other uses for context terms:  I've illustrated this with Google services, but you can get to almost any other company's services in the same way.  One that I do fairly often is:  [ scholar Microsoft ] to get to their Academic Search system.  (It's Bing's version of Google Scholar, and offers a few nice features such as co-authorship analysis that I sometimes like to use.) 


I use context terms quite a bit when searching for a particular kind of thing that is proving elusive in my search.  A simple example that springs to mind--adding the term "album" when looking for collections of pictures.  


For instance:  [ diving PNG album ] (where PNG means "Papua New Guinea") finds a bunch of albums from people who've taken the time to pull together their pics from a trip to PNG. (Why both looking for albums?  Because you'll usually get a set of pictures from one trip; that's often a more representative sample of someone's experience on a dive trip than the best 100 pictures from a variety of different photographers.)  


Other useful context terms I've used recently include: 
DIY - for "do it yourself" projects  
tutorial - when looking up a quick tutorial on a topic  
high school - to find materials at a high-school level of detail  
sampler - to look for collections of examples 


Now I'm curious.... what "context terms" do you use in your searches and why? 


Search on! 



Sunday, July 1, 2012

Google units conversion trick

If you've ever had to teach someone how to convert units from one form to another, you probably already know that Google lets you do queries like: 


   [ 33 C in F ] 


... and discover that 33C is pretty warm.  


And if you're a regular reader, you know that Google handles most units--English system weights and lengths, temperatures, metric volumes / lengths / etc etc.  


But a nice trick for teachers to know is how to make something personally relevant to your student.  


Suppose your student is 5'3" -- you can convert that to metric with: 


   [ 5.25 feet in meters ] 


and find it's 1.6 meters.  
Great.  That's straightforward enough.  


NOW... suppose you're teaching the concept of a "league" (as in the title of Jules Verne's epic "Twenty Thousand Leagues Under the Sea").  


One way to make this personally relevant is to convert 1 league into "student lengths."  


   [ 1 league / 1.6 meters ] 


You can also show the basic algebra to illustrate why 3,472.5 is the number of "student lengths" in 1 league.  But it's nice to know that you can use this little trick to convert from any unit into appropriate other units... including personally relevant ones.  


For instance, I can never remember how long a rod is.  But if I convert it thusly, dividing 1 rod by my height (in meters): 


   [ 1 rod / 1.87 meters ] 


I'll forever remember that 1 rod is 2.68 "Dans" high!